We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €8 EUR  or more

     

1.
Sicher kennst auch du diese Tage, wenn so gar nichts richtig passt Ein falsches Wort, eine dumme Frage, alles tonnenschwere Last Du würdest viel lieber nett sein, doch nett haut grad' nicht hin Würdest viel lieber im Bett sein, die Decke übers Kinn Dann suchst du nach dem Schalter, der das irgendwie noch dreht Und irgendwann kommt das Alter, in dem man weiß, wie das geht Es ist Indian Summer Indian Summer may be the best time of them all Magical colors between summer and fall Warm is the sunshine and tender are the nights Indian summer may be the best time of your life Bin jetzt 64 Jahre, es werden sicher auch noch mehr Hab keine Lust auf kurze Haare, grauer werden sie nicht mehr Du bist meine große Liebe, doch wir machen's uns nicht immer leicht Doch was wir haben, das ist Leben, das uns lange noch nicht reicht Es ist Indian Summer Indian Summer may be the best time of them all Magical colors between summer and fall Warm is the sunshine and tender are the nights Indian summer may be the best time of your life Sail on, sail on, sail on, sail on by
2.
Yesterday when we were young All the crazy things we've done Who's gonna say we did wrong Seems so far away, it was only yesterday when we were young We were looking for some pots of gold We were defeating all the lies that we were told We were gathering scars deep in our soul Don't let it slip away, it was only yesterday when we were young Sail on, sail on, sail on through wind and tide Sail on, sail on, sail on, sail on by I still see you when the winds were blowing I still hear you singing old freedom songs And I still miss you since you have gone Now you're so far away, far away from yesterday when you were young Say what happened to your hippie dreams Out of the blue and into the green The road's much longer than it seemed You're a million miles away from the days of yesterday when you were young Sail on, sail on, sail on through wind and tide Sail on, sail on, sail on, sail on by It was yesterday when we were young All the crazy things we've done No one should say we did wrong Don't let it slip away, the days of yesterday when we were young Sail on, sail on, sail on through wind and tide Sail on, sail on, sail on, sail on by Sail on, sail on, sail on through wind and tide Sail on, sail on, sail on, sail on by
3.
Irgendwo im fremden Land Ziehen sie durch Stein und Sand Fern von zu Haus und vogelfrei Hundert Mann, und er ist dabei Hundert Mann und ein Befehl Und ein Weg, den keiner will Tagein, tagaus, wer weiß wohin Verbranntes Land, und was ist der Sinn? Ganz allein in dunkler Nacht Hab' ich oft daran gedacht Dass weit von hier der Vollmond scheint Und weit von mir ein Mädchen weint Und die Welt wär doch so schön Könnt' ich sie nur wiederseh'n Nun trennt uns schon ein langes Jahr Weil ein Befehl unser Schicksal war Wahllos schlägt das Schicksal zu Heute ich und morgen du Du hörst von fern die Krähen schrei'n Im Morgenrot, warum muss das sein? Irgendwo im fremden Land Ziehen sie durch Stein und Sand Fern von zu Haus und vogelfrei Hundert Mann, und er ist dabei Hundert Mann, er ist dabei Hundert Mann, und er ist dabei
4.
Songs from the heart and an old black guitar An old black guitar and songs from the heart Don't need no big car, no silver or gold Just an old black guitar and songs for the soul Don't need no black car, no silver, no gold Just an old black guitar and songs for the soul Songs from the heart and an old black guitar An old black guitar and songs from the heart
5.
So here we are my love in the wind and the rain Almost 20 years my love after the change Sometimes feeling older, sometimes feeling blue But that won’t bring me down my love ‘cause so many dreams came true Ich denk oft an den kleinen Mann mit der Gitarre in der Hand So sicher, dass er singen kann, und er träumte von 'ner Band Heut sing ich meine Lieder von Liebe, Lust und Leid Was auch immer kommen mag, da war so viel gute Zeit Ich weiß noch, als ich Vater wurd', mein Gott, was war ich stolz Später lief es nicht nur gut, das hatt ich nicht gewollt Doch die Kinder wurden wunderbar, und es wurden sogar vier Was auch immer kommen mag, das Leben war gut zu mir Mmmhh … mmmhh ... Ich weiß noch, als mein Vater starb, fast 30 Jahre her Stille Tränen und dies Mauergrab, ich vermisste ihn so sehr Doch ich weiß, ich bin ein Teil von ihm, und ein Teil von ihm ist hier Was auch immer kommen mag, das Leben war gut zu mir Dann war da die dunkle Zeit, die Erinnerung fällt schwer Keiner, der mir seinen Kompass leiht, meiner ging nicht mehr Doch jemand schickte einen Engel, voller Mut und Zärtlichkeit Was auch immer kommen mag, da war so viel gute Zeit Mmmhh … mmmhh … And so here we are my love in the wind and the rain Almost 20 years my love after the change Sometimes feeling older, sometimes feeling blue But that won’t bring me down my love ‘cause so many dreams came true And when I look at all the luck I’ve had the best of all was you, just you ..
6.
Marisa was a singer from her childhood on She had a sheltered family, had a sheltered home She's the kind of singer that moves you to tears with just one song But sometimes she was crying bitter tears of her own 'cause something was missing in her life Was it by fate, was it by fortune Was it the magic of a song It's never too late to find the right one Marisa the soulful one's no longer alone Marisa's no longer alone Paul was a bass man, playing in a band Just like his father did, sometimes running against the wind All the love stories they came to a bitter end Doubts began to grow, should he ever try again? But something was missing in his life Was it by fate, was it by fortune Was it the magic of a song Well, it's never too late to find the right one Paul the doubtful one's no longer alone Paul's no longer alone Love is like a river, it will always find a way Love can change your life in less than one day Now Paul and Marisa they are writing their own songs On the wings of their love, on the way from home to home Was it by fate, was it by fortune Was it the magic of a song Well it's never too late to find the right one Paul and Marisa the lucky ones are no longer alone No longer alone
7.
Es war ganz schön warm auf dem Weg von Dayton nach Hawthorn Am Carson River lang, doch dann hab'n wir uns verfahr'n Wir schluckten 'ne Menge Staub, und wir verlor'n 'ne Menge Zeit Dann gab's noch Streit Doch wir blieben einfach steh'n Um am Fluss entlang zu geh'n Und es tat uns längst schon leid No one needs a broken heart, no one needs a broken heart No one needs a broken heart, no one needs a broken heart Das war irgendwann, und es war auch gar nicht schlimm Manchmal denk ich dran, wenn ich mal mutlos bin Man schluckt 'ne Menge Staub, und man verliert 'ne Menge Zeit Und dann tut's leid Bleib doch lieber einfach steh'n Um am Fluss entlang zu geh'n Und die Liebe besiegt den Streit No one needs a broken heart, no one needs a broken heart No one needs a broken heart, no one needs a broken heart
8.
A pale moonlight is shining through the window Deep in the night but I can't sleep no more I take a look outside the valley's flooded with water I take a look at the clock it's half past four Don't put the blame on the moon If you can't sleep, don't dig too deep, there are better things to do Take your lover in your arms and it's getting warm real soon Don't put the blame on the moon The morning light is shining through our window It's breakfast time at a table for you and me I'm a little bit tired but I don't feel no sorrow Let's go outside flood waters to see Don't put the blame on the moon If you can't sleep, don't dig too deep, there are better things to do Take your lover in your arms and it's getting warm real soon Don't put the blame on the moon
9.
Keine Gibson, keine Fender, sie trägt auch kein edles Design Auf dem Kopf steht einfach nur Yamaha Kein Boden aus Palisander, kein Steg aus Elfenbein Und ich nenn' sie einfach nur “Red guitar” Und doch kennt sie jedes Lied, das Kristofferson jemals schrieb Ob Breakdown, ob Me and Bobby McGee Und sie half auch kräftig mit, dass ein Engel sich in mich verliebt So viele Lieder schrieben wir für sie Keine Gibson, keine Fender, sie trägt auch kein edles Design Auf dem Kopf steht einfach nur Yamaha Kein Boden aus Palisander, und kein Steg aus Elfenbein Und ich nenn' sie einfach nur “Red guitar” Spielten bei Freunden in San Francisco, in den Bergen von Idaho In den Straßen von Tucson und Laramie In der alten Kirche bei Arlo Guthrie, in Santa Rosa/New Mexico Und sie war bei mir am tiefen Loch Maree Die rote Gitarre und ich, wir haben 'ne Menge erlebt Und den Riss in der Decke hab' ich mit Nagellack geklebt Mit schwarzem Nagellack hab' ich ihn geklebt Wir saßen an so vielen Feuern, haben unsere Geschichten erzählt Oft frag ich mich, was wäre ich ohne sie Wir spielten für Bier, wir spielten für Burger, wir spielten auch gern mal für Geld Doch genauso gern spielen wir „for free” Keine Gibson, keine Fender, sie trägt auch kein edles Design Auf dem Kopf steht einfach nur Yamaha Kein Boden aus Palisander, und kein Steg aus Elfenbein Und ich nenn' sie einfach nur “Red guitar” Oh, ich nenn' sie einfach nur “Red guitar“, my „Red guitar”
10.
Lots of snow in the Swiss Alp Mountains A long way to go down from the north To that timber home with an icy fountain Lots of snow lying on the porch We came to forget and to start something new Few days after we met there was a lot of love to prove, a lot of love to prove Snowy mountain escapade, snowy mountain escapade Snowy mountain escapade, snowy mountain escapade Early in the morning I was chopping some wood And then we're rambling 'cross the mountainside Songs in the evening as soft as I could The two of us dreaming at the open fire At night we stayed awake talking 'bout the changing tide No risk I wouldn’t take just to keep her by my side, to keep her by my side Snowy mountain escapade, snowy mountain escapade Snowy mountain escapade, snowy mountain escapade Dusk was falling on the hidden valley And an icy ski slope we decided to slide down The two of us were riding an old wooden sleigh As fast as we could there was no one around Faster, faster we did run, I remember you were joking Then the sleigh fell over and two left legs were broken, two left legs were broken Snowy mountain escapade, snowy mountain escapade Snowy mountain escapade, snowy mountain escapade That’s the way that our story started I took her home to that home of mine From this day on we nearly never parted Same broken bones really hard to find Winter in two thousand two I still remember oh so well That's when I started loving you and I love you still, I love you still Snowy mountain escapade, snowy mountain escapade Snowy mountain escapade, snowy mountain escapade
11.
Come gather round people, we want to tell you a story About a lady who always held her head high It's the story of Buffy Sainte-Marie She was born as a Cree back in 1941 Her parents named her Beverly, one year later they were gone Had to leave her home in Saskatchewan, got adopted by Micmac Indians Became a teacher at the East Coast then but she had freedom in her soul At the age of 21 already touring with her own songs Met soldiers wounded in Vietnam, the government let them down So she wrote that Universal Soldier song, it was taken by a guy named Donovan She freely gave away so many songs 'cause she had freedom in her soul She was supporting any fight for the natives and the human rights In her heart always a Cree, wrote a song 'bout Wounded Knee But in the seventies her business broke down in the US and she couldn't understand why She didn't know the government put her on a blacklist and she was observed by the FBI President Richard Nixon himself, he wrote letters to the radio stations So her songs were not played anymore but she had freedom in her soul It took nearly 15 years 'til she found the reason why All these doubts and all these fears, she always held her head up high The lady just turned 80 now, still singing, still fighting and still on the road And still there is so much to do if you have freedom in your soul
12.
Turn on the ignition, start the engine Go, let it roll, we're heading west With a bunch of friends, the band, and my wife Trying to make memories for the rest of our lives The road is long, it goes on for ever So many rivers we'll have to cross The winds blow strong out there in the desert But only rolling stones don't gather moss We're heading for music, miles, and miracles For trails and truth along the lonesome highway Behind the door there are music, miles, and miracles I'll go with you if you go my way, now this is our way We'll sing you a song about the Colorado We'll sing you a song about Santa Fe We'll sing you a song 'bout the last buffalo We're singing our songs all along the way We're heading for music, miles, and miracles For trails and truth along the endless highway Open the door, there are music, miles, and miracles I'll go with you if you go my way, now this is our way Turn on the ignition, start the engine, Let it roll, we're heading west
13.
Wenn meine Enkel mich einst fragen Hast du wirklich genug getan? Was soll ich nur sagen? Womit fang ich an? Es haben doch alle schon gewusst, seit 30 Jahren oder mehr Diese Erde hat den Blues, und sie erholt sich grad nicht mehr Doch dann ging es nur um Kohle, um Reichtum und um Macht Und wer was Andres wollte, wurde klein gelacht. Wenn meine Enkel mich einst fragen Hast du wirklich genug getan? Was soll ich dann nur sagen? Womit fang ich an? Im Parlament und in der Schule, da hab ich allerlei versucht Es zerrieb' mich in der Mühle, meine Kraft war nicht genug Bin um die halbe Welt geflogen, zahlte Ablass für manchen Flug Doch ich hab mich auch selbst betrogen, es war längst nicht genug Und nun schreib ich all die Lieder, mal mit Liebe, mal mit Wut Und ich frag mich immer wieder, ist das wirklich genug? Vielleicht noch 20 Jahre, und dann fährt mein letzter Zug Ihr müsst weiterfahren, wir taten nie genug Wenn deine Enkel dich einst fragen Hast du wirklich genug getan?
14.
We had some wine, we had good food And we had played some new songs of my own We talked a while and it felt good And then we played Kristofferson There are some songs you never ever forget That will follow you your whole life long And there are moments you never ever regret And so we played Kristofferson And we sang some simple songs of freedom There were only two, just me and my own son We shared some tears, you can't defeat 'em That's what happens when you play Kristofferson I sang a song 'bout sad and lonesome Josie I answered quietly nobody wins I led you through the ruins of Darby's Castle And I asked: Who's to bless and who's to blame We had one more drink just for the good times They're not out of mind but sometimes out of sight And then I told you the story of the stallion And you helped me make it through the night We sang about the winners and the losers There were only two, just me and my own son We shared our hopes and some illusions That's what happens when you play Kristofferson What more can you ask from this old life I played these songs with my own son There might come a day for the devil to pay But til then we play Kristofferson We sang those songs just for the memories There were only two, just me and my own son We shared our dreams and pure emotions That's what happens when you play Kristofferson
15.
I'm not the only one taking a look back at life There are many songs written on the road to sixty-five And all the poets say they would do it all again - just the same But if I really had a choice If I could go back to the start There'd be a million things to change You know I had my share, my share of laughter, love and lies Maybe I didn't care every blessing has its price And all the poets say they wouldn't trade a single day - but any way If I really had a choice If I could go back to the start I would erase a hundred days So if you stop by, just say hello, I'll play you a song Maybe a glass of wine, Cabernet or Sauvignon But please don't ask me if I would do it all again - just the same I had so much precious time And there's so much more to find And a million things to change
16.
Rørvig am Hafen bei Nacht, all der Trubel vorbei Die letzte Fähre ist fort, gleich viertel vor zwei Der Isefjord liegt so still, die Nacht so klar und so warm Und ich so allein, wie ich will, keine Touristen, kein Lärm   Rørvig am Hafen bei Nacht, die Krebse haben nun ihre Ruh Von Kindern nach oben gebracht, und die Alten, sie lachten dazu Selbst der Wind macht mal Pause, nur ein Traktor fährt noch vorbei Dann geht der Motor aus - unendliche Lautlosigkeit Bin auf immer verliebt in das Meer Dein Wind, deine Wellen, dein Möwengeschrei Deine Flut zieht mich immer wieder hierher Und am liebsten, da bin ich mit dir allein, mit dir ganz allein Rørvig am Hafen bei Nacht, und ich kann das tun, was ich will Kann sagen, was sonst keiner sagt, kann schweigen, staunend und still In der Ferne blinken Lichter, die Lichter von Hundested Der Mond glitzert im Wasser, bis er sich hinter Wolken versteckt Bin auf immer verliebt in das Meer Dein Wind, deine Wellen, dein Möwengeschrei Deine Flut zieht mich immer wieder hierher Und am liebsten, da bin ich mit dir allein, mit dir ganz allein Rørvig am Hafen bei Nacht, bald geht die Sonne auf Scheint auf mich und die Yachten, nimmt unbeirrt ihren Lauf Die Segler noch in den Kojen, und nichts, was zu sagen bleibt Es ist Morgen am Hafen von Rørvig, die Nacht ist vorbei   Bin auf immer verliebt in das Meer Dein Wind, deine Wellen, dein Möwengeschrei Deine Flut zieht mich immer wieder hierher Und am liebsten, da bin ich mit dir allein, mit dir ganz allein

about

The Americans call "Indian Summer" a warm weather period in late autumn, when summer once again pulls out all the stops, with bright blue skies and intense leaf coloration. INDIAN SUMMER is also the name of Shiregreen's new album, which tells "of the colors and of the seasons of life". An album into which we have put a lot of soul, with colorful splashes of folk, rock, country and German singer-songwriter tradition. An artistic cover with the leitmotif of the four trees and the lovingly designed booklet with all the lyrics accompany a soothing journey inside.

INDIAN SUMMER has become a true band album, which perhaps distinguishes it most from the previous 13 Shiregreen albums. For example, the retrospective "Yesterday when we were young," written for a former friend who has since moved "a million miles" away from shared ideals, proves to be a classic rock anthem, with the electrifying bass of Paul Adamaschek, the defining guitars of Tom Eriksen and Johannes Gunkel, and the driving drums of Jonas Giger. The son of drum legend Peter Giger ("Family of Percussion") is new to Shiregreen and provides noticeably more power. In addition to the basic band in classic rock line-up, Sascha Schmitt on key instruments and Lukas Bergmann on violin provide emotional moments, similar to the harmony vocals of Marisa Linß and Paul Adamaschek.

credits

released March 25, 2022

Photos: Angelika Adamaschek, Tina Stengel
Grafic design: Michael Poppe-Kalthoff
Recorded at Toolhouse Studio, Rotenburg an der Fulda/Germany, September/October 2022
Recording, mixing and mastering: Wolfgang Manns
Production: Klaus Adamaschek and Wolfgang Manns

license

all rights reserved

tags

about

Klaus Adamaschek & Shiregreen Rotenburg An Der Fulda, Germany

Klaus Adamaschek touches his audience with intelligent songwriting, a charismatic voice and deep thoughts. Musically, he combines influences from American folk, rock and country music with the classic German singer-songwriter tradition. Klaus Adamaschek has already released 14 albums as a solo artist and also with his Shiregreen Band. His songs and albums are highly praised by the critics. ... more

contact / help

Contact Klaus Adamaschek & Shiregreen

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Klaus Adamaschek & Shiregreen, you may also like: